找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 10|回复: 0

沃尔玛通过提升翻译质量,提高了多语言搜索的准确性。

[复制链接]

94

主题

1

回帖

900

积分

管理员

积分
900
发表于 2025-11-16 03:21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
这家零售商利用人工智能助手标记搜索关键词,然后将这些关键词发送给一组语言学家。语言学家们负责找出正确的含义,并将其添加到公司的翻译平台上。

沃尔玛上周发布的公司公告称,该公司正试图通过利用人工智能来提高非英语母语客户的搜索体验,方法是标记出需要语言学家在沃尔玛翻译平台上进行精炼的术语。

这家零售商正使用人工智能帮助搜索结果超越字面翻译,包括上下文和意图。例如,“T恤”在西班牙语中可能是“camiseta”,但在墨西哥人们可能会称其为“playera”,在智利则会称作“polera”。

人工智能代理会标记这些术语,并将它们发送给一支由语言学家和计算机工程师组成的团队,他们会准确翻译这些词汇并为沃尔玛的翻译平台添加正确的定义。

Info-Tech Research Group的首席研究总监Julie Geller表示,良好的翻译能力可以通过减少摩擦,使互动更加包容和便捷,从而提升数字体验。

Geller在给CX Dive的邮件中提到:“语境翻译有助于顾客导航并消费支持他们购物旅程的内容。这种高质量的翻译通过保持一致性的产品细节,确保品牌真实性的同时,提供了精致的使用体验。”

Geller认为,人工智能的优势在于能够绕过传统的基于关键词的系统,这些系统可能会误解客户查询背后的意图。这不仅仅适用于英语,任何语言都同样适用。

例如,美国的一名购物者可能会搜索“sweater”,而英国的一名购物者则会使用“jumper”,两者都应产生相关的搜索结果。Geller表示:“随着时间的推移,这些智能翻译功能将使一个静态的搜索功能转变为一个持续改进客户体验的反馈循环。”

沃尔玛还正在利用人工智能帮助顾客找到那些可能被理解为通用词汇的品牌。魁北克的一名顾客在搜索“yogourt liberte”时,可能并不是在寻找名为“freedom yogurt”的产品,他们可能想要找到Liberte Yogurt品牌的商品。

Geller指出,虽然许多用例是为了改善海外体验,但仅在一国运营的公司也能从提高他们的数字翻译能力中获益。

Geller说:“仅靠良好的翻译能力就能为零售商带来重大的竞争优势——想想美国的西班牙语、加拿大的法语或欧洲的文化子群体。那些提供多语言无缝体验的公司可以迅速赢得未被充分服务的顾客的信任,并扩大市场份额。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|跨境电商交流论坛 |网站地图

GMT+8, 2026-7-18 18:09 , Processed in 0.070615 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表