找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 24|回复: 0

沃尔玛通过改进翻译,提升多语言搜索的准确性

[复制链接]

94

主题

1

回帖

900

积分

管理员

积分
900
发表于 2025-11-19 03:20:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
该零售商采用人工智能代理来标记搜索关键词,然后这些关键词会被送到一组语言学家那里,他们负责找到正确的含义并将其添加到公司的翻译平台上。

上周,沃尔玛公司发布声明称,该公司正试图通过使用人工智能来改善非英语母语顾客的搜索体验,具体做法是标记需要语言学家在沃尔玛翻译平台上进行细化的词汇。

该零售商正利用人工智能来帮助搜索结果不仅限于字面翻译,还要包括语境和意图。例如,西班牙语中“T恤”的一个常用词是“camiseta”,但在墨西哥人们可能会称之为“playera”,而在智利则会说“polera”。

人工智能代理会标记这类词汇,并将它们发送给由语言学家和计算机工程师组成的团队,以便他们准确翻译含义并添加正确的定义到沃尔玛的翻译平台。

信息科技研究集团首席研究总监朱莉·盖勒表示,良好的翻译能力可以通过减少摩擦并使互动更具包容性和可访问性来提升数字体验。

盖勒在给CX Dive的一封电子邮件中提到:“语境化的翻译有助于顾客导航并消费支持其购买旅程的内容。这种高质量的翻译通过保持产品细节的一致性,并忠实于品牌,从而提供了一种精致的体验。”

盖勒认为,人工智能的优势在于能够绕过传统的基于关键词的系统,这些系统可能会误解客户查询背后的意图。这一点对英语同样适用。

例如,美国的购物者可能会搜索“sweater”,而英国的购物者可能会使用“jumper”,两者都应该产生相关结果。盖勒说:“随着时间的推移,这些智能翻译能力将一个原本静态的搜索功能转变为一个不断改善客户体验的反馈循环。”

沃尔玛还在使用人工智能帮助顾客找到可能被视为通用词汇的品牌。在魁北克省搜索“yogourt liberte”的顾客可能并不是在寻找名为“freedom yogurt”的东西,他们可能只是想找到Liberte Yogurt品牌的产品。

盖勒表示,尽管许多用例都是用于改善海外体验,但仅在一个国家运营的公司也可以从提升其数字翻译能力中获益。

良好的翻译能力“本身就为零售商创造了显著的竞争优势——比如在美国的西班牙语、在加拿大的法语,或者在欧洲的文化子群体。能够提供多语言无缝体验的公司可以迅速赢得服务不足的顾客的信任,并扩大市场份额。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|跨境电商交流论坛 |网站地图

GMT+8, 2026-7-18 07:41 , Processed in 0.064679 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表