找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 32|回复: 0

沃尔玛通过提升翻译质量,增强跨语言搜索的准确性

[复制链接]

94

主题

1

回帖

900

积分

管理员

积分
900
发表于 2025-11-20 03:20:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
这家零售商运用人工智能助手来标记搜索关键词,然后这些关键词会被送到一组语言学家那里,他们负责找出正确的含义并将其添加到公司的翻译平台上。

沃尔玛上周发布的一项公司声明显示,该公司正致力于通过人工智能技术改善非英语母语顾客的搜索体验,方法是将需要翻译的词汇标记出来,由语言学家在沃尔玛的翻译平台上进行精炼。

零售商正在利用人工智能帮助搜索结果超越字面翻译,包括上下文和意图。例如,西班牙语中“T恤”的一个常见词是“camiseta”,但在墨西哥,人们可能会称之为“playera”,而在智利则称为“polera”。

人工智能代理会标记此类词汇,并将它们发送给由语言学家和计算机工程师组成的团队,由他们正确翻译含义并添加正确的定义到沃尔玛的翻译平台。

Info-Tech Research Group的首席研究总监朱莉·盖勒表示,良好的翻译能力通过减少摩擦并使互动更具包容性和可及性,可以提升数字体验。她说:“上下文翻译有助于顾客在购买旅程中导航和消费内容。”这种“高质量的翻译通过保持与品牌一致性的产品细节一致性,提供了完美的体验。”

盖勒在给CX Dive的一封电子邮件中表示,人工智能的优势在于其能够绕过基于传统关键词的系统,这些系统可能会误解顾客查询背后的意图。这一点不仅适用于英语,也适用于任何其他语言。

盖勒说:“例如,美国的一个购物者可能在搜索‘sweater’,而英国的一个购物者使用‘jumper’——两者都应提供相关结果。” “随着时间的推移,这些智能翻译能力将原本静态的搜索功能转变为一个不断改进顾客体验的反馈循环。”

沃尔玛还利用人工智能帮助顾客找到可能被解释为通用词汇的品牌。在魁北克搜索“yogourt liberte”的顾客可能并不是在寻找名为“freedom yogurt”的东西,但他们可能想要找到来自Liberte Yogurt品牌的产品。

盖勒表示,尽管许多用例是为了改善国外的体验,但仅在一个国家运营的公司仍可以从提升其数字翻译能力中获益。

盖勒说:“良好的翻译能力本身就能为零售商带来显著的竞争优势——想想在美国的西班牙语、在加拿大的法语,或者在欧洲的文化亚群体。” “提供多语言无缝体验的公司可以迅速与被忽视的顾客建立信任,并扩大市场份额。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|跨境电商交流论坛 |网站地图

GMT+8, 2026-7-18 07:37 , Processed in 0.069705 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表