找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 29|回复: 0

沃尔玛通过提升翻译质量,提高了多语言搜索的准确性。

[复制链接]

94

主题

1

回帖

900

积分

管理员

积分
900
发表于 2025-11-22 03:20:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
这家零售商利用人工智能助手标记搜索词,然后将这些词发送给一组语言学家。语言学家们会找出这些词的正确含义,并将其添加到公司的翻译平台上。

沃尔玛上周发布的一则公司公告称,该公司正在利用人工智能来改善非英语母语顾客的搜索体验,通过标记需要语言学家在沃尔玛翻译平台上进行细化的词汇。

这家零售商正在使用人工智能帮助搜索结果超越字面翻译,包括上下文和意图。例如,西班牙语中“T恤”的一个常见词汇是“camiseta”,但在墨西哥,人们可能会称之为“playera”,而在智利则可能称之为“polera”。

人工智能代理会标记这样的词汇,并将它们发送给一支由语言学家和计算机工程师组成的团队,他们会对这些词汇的含义进行正确翻译,并添加到沃尔玛的翻译平台中。

信息科技研究集团的首席研究总监朱莉·盖勒表示,良好的翻译能力通过减少摩擦并使互动更具包容性和可访问性,从而提升数字体验。她说:“上下文翻译帮助顾客在购物旅程中导航和消费内容。”这种“高质量的翻译通过保持与品牌一致性的产品细节一致性,提供了一种精致的经历。”

盖勒在给CX Dive的电子邮件中说道。她说:“这种高质量的翻译通过保持与品牌一致性的产品细节一致性,提供了一种精致的经历。”

盖勒认为,人工智能的优势在于其能够绕过传统的基于关键词的系统,这些系统可能会误解顾客查询背后的意图,这不仅适用于英语,也适用于任何其他语言。

例如,美国的一位购物者可能正在搜索“sweater”,而英国的一位购物者可能会使用“jumper”——两者都应提供相关结果。盖勒说:“随着时间的推移,这些智能翻译能力将一个原本静态的搜索功能转变为一个不断改善顾客体验的反馈循环。”

沃尔玛还正在使用人工智能帮助顾客找到可能被解释为普通词汇的品牌。在魁北克省搜索“yogourt liberte”的顾客可能并不是在寻找名为“freedom yogurt”的东西,但他们可能想要找到Liberte Yogurt品牌的产品。

盖勒表示,尽管许多用例都是为了改善海外体验,但只在一个国家运营的公司仍然可以从提高其数字翻译能力中受益。

盖勒说:“良好的翻译能力本身就能为零售商带来重大的竞争优势——想想在美国的西班牙语、在加拿大的法语,或者在欧洲的文化亚群体。能够提供多语言无缝体验的公司可以迅速建立起对未充分服务的顾客的信任,并扩大市场份额。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|跨境电商交流论坛 |网站地图

GMT+8, 2026-7-18 14:22 , Processed in 0.083521 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表