找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 31|回复: 0

沃尔玛通过更精准的翻译,提升了多语言搜索的准确性。

[复制链接]

94

主题

1

回帖

900

积分

管理员

积分
900
发表于 2025-11-27 03:20:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
该零售商利用人工智能代理来标记搜索关键词,然后将这些关键词发送给一组语言学家,他们负责找出正确的含义并将其添加到公司的翻译平台上。

沃尔玛上周发布声明称,公司正在通过使用人工智能来改善非英语用户的搜索体验,通过标记需要语言学家在沃尔玛翻译平台上进行细化的词汇。

零售商正利用人工智能帮助搜索结果超越字面翻译,包括上下文和意图。例如,西班牙语中“T恤”的一个常见词汇是“camiseta”,但在墨西哥,人们可能会称这种服装为“playera”,而在智利则称为“polera”。

人工智能代理会标记这些词汇,并将它们发送给一组语言学家和计算机工程师,他们负责准确翻译含义,并将正确的定义添加到沃尔玛的翻译平台上。

Info-Tech Research Group首席研究总监朱莉·盖勒表示,良好的翻译能力可以通过减少摩擦,使互动更具包容性和可访问性,从而提升数字体验。

盖勒在给CX Dive的电子邮件中说道:“上下文翻译有助于客户导航并消费支持其购物旅程的内容。这种高质量翻译通过保持品牌一致性的产品细节,提供了一种经过打磨的体验。”

盖勒认为,人工智能的优势在于能够绕过基于传统关键词的系统,这些系统可能会误解客户查询背后的意图。这适用于英语以及任何其他语言。

例如,美国的一位购物者可能正在搜索“sweater”,而英国的一位购物者则使用“jumper”,这两种搜索都应该提供相关结果。盖勒说:“随着时间的推移,这些智能翻译能力将一个静态的搜索功能转变为一个持续改进客户体验的反馈循环。”

沃尔玛还在使用人工智能帮助客户找到可能被解释为普通词汇的品牌。在魁北克搜索“yogourt liberte”的客户可能并不在寻找名为“freedom yogurt”的东西,但他们可能想找到Liberte Yogurt品牌的商品。

盖勒表示,尽管许多用例都是为了改善海外体验,但仅在一个国家运营的公司仍然可以从改善其数字翻译能力中获益。

盖勒说:“良好的翻译能力本身就能为零售商带来显著的竞争优势——比如在美国使用西班牙语,在加拿大使用法语,或者在欧洲的文化亚群体中使用。能够提供多语言无缝体验的公司可以迅速赢得未得到充分服务的客户的信任,并扩大市场份额。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|跨境电商交流论坛 |网站地图

GMT+8, 2026-7-18 13:23 , Processed in 0.072579 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表