找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 28|回复: 0

沃尔玛通过提升翻译质量,增强跨语言搜索的准确性

[复制链接]

94

主题

1

回帖

900

积分

管理员

积分
900
发表于 2025-12-6 03:20:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
该零售商利用人工智能助手标记搜索关键词,然后将这些关键词发送给一组语言学家。语言学家负责确定这些关键词的正确含义,并将其添加到公司的翻译平台上。

上周,沃尔玛公司发布声明称,正计划通过使用人工智能来改善非英语母语顾客的搜索体验,将某些词汇标记出来供语言学家在沃尔玛的翻译平台上进行细化。

该零售商正在利用人工智能技术,使搜索结果不仅限于字面翻译,还能包含上下文和意图。例如,西班牙语中“T恤”的一个常见说法是“camiseta”,但在墨西哥,人们可能会称之为“playera”,而在智利则会说“polera”。

人工智能代理会标记此类词汇,并将它们发送给一组语言学家和计算机工程师,由他们准确翻译含义,并在沃尔玛的翻译平台上添加正确的定义。

Info-Tech Research Group的首席研究总监朱莉·盖勒表示,良好的翻译能力通过减少摩擦,使互动更加包容和便捷,从而提升数字体验。

“语境翻译有助于顾客在购物过程中导航和消费内容,”盖勒在一封电子邮件中告诉CX Dive,“这种高质量的翻译通过保持产品细节的一致性,确保品牌真实性,为顾客提供完美的体验。”

盖勒认为,人工智能的优势在于能够绕过传统的基于关键词的系统,这些系统可能会误解顾客查询背后的意图,这不仅适用于英语,也适用于任何其他语言。

“例如,美国的购物者可能正在搜索‘sweater’,而英国的购物者可能会使用‘jumper’——两者都应提供相关结果,”盖勒说。“随着时间的推移,这些智能翻译功能将静态的搜索功能转变为一个不断改进顾客体验的反馈循环。”

沃尔玛还利用人工智能帮助顾客找到可能被解释为通用词汇的品牌。在魁北克搜索“yogourt liberte”的顾客可能并不想找名为“freedom yogurt”的东西,但他们可能想要找到Liberte Yogurt品牌的产品。

盖勒表示,尽管许多用例是为了改善海外体验,但只在单一国家运营的公司也可以从提高其数字翻译能力中受益。

“仅仅良好的翻译能力就能为零售商带来重大的竞争优势——想想美国的西班牙语,加拿大的法语,或是欧洲的文化亚群体,”盖勒说。“提供多语言无缝体验的公司可以迅速赢得未得到充分服务的顾客的信任,并扩大市场份额。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|跨境电商交流论坛 |网站地图

GMT+8, 2026-7-18 08:15 , Processed in 0.403880 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表