找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 25|回复: 0

沃尔玛通过提升翻译质量,跨语言搜索准确度得到显著提高。

[复制链接]

94

主题

1

回帖

900

积分

管理员

积分
900
发表于 2025-12-11 03:20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
该零售商利用人工智能代理标记搜索关键词,这些关键词随后被发送给一支语言专家团队,他们负责确定正确的含义,并将其添加到公司的翻译平台上。

据上周公司发布的一项声明,沃尔玛正致力于通过人工智能改善非英语用户的搜索体验,方式是标记需要语言学家在沃尔玛翻译平台上进行优化的术语。

这家零售商正在利用人工智能帮助搜索结果超越字面翻译,包括上下文和意图。例如,西班牙语中“T恤”的一个常用词是“camiseta”,但在墨西哥人们可能会称之为“playera”,在智利则会称之为“polera”。

人工智能代理会标记这类术语,并将它们发送给一支由语言学家和计算机工程师组成的团队,他们会对这些术语进行正确的翻译,并添加正确的定义到沃尔玛的翻译平台。

Info-Tech Research Group首席研究总监朱莉·盖勒表示,良好的翻译能力可以通过减少摩擦,使互动更加包容和易于访问,从而提升数字体验。

盖勒在电子邮件中对CX Dive表示:“上下文翻译有助于客户导航和消费支持其购买旅程的内容。”这种“高质量的翻译通过保持一致性和忠实于品牌,将产品细节传达得更加完美。”

盖勒认为,人工智能的优势在于它能够绕过传统基于关键词的系统,这些系统可能会误解客户查询背后的意图。这适用于英语以及任何其他语言。

盖勒说:“例如,美国的一位购物者可能正在搜索‘sweater’,而英国的一位购物者则使用‘jumper’——两者都应产生相关结果。”随着时间的推移,这些智能翻译能力将一个静态的搜索功能转变为一个不断改善客户体验的反馈循环。

沃尔玛还利用人工智能帮助客户找到可能被视为普通词汇的品牌。在魁北克搜索“yogourt liberte”的客户可能并不是在寻找名为“freedom yogurt”的东西,但他们可能想找到Liberte Yogurt品牌的产品。

盖勒表示,尽管许多用例是为了改善海外体验,但仅在一个国家运营的公司仍可以从提升其数字翻译能力中受益。

盖勒说:“仅仅良好的翻译能力就能为零售商带来显著的竞争优势——比如在美国说西班牙语,在加拿大说法语,或在欧洲的文化亚群体中说语言。” “在多种语言中提供无缝体验的公司可以迅速与未充分服务的客户建立信任,并扩大市场份额。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|跨境电商交流论坛 |网站地图

GMT+8, 2026-7-18 15:45 , Processed in 0.058514 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表